27.12.2020, 19:43 | |||||
Автор книги: Suzannah Lipscomb Незадолго до Рождества 1611 года молодая девушка привела свою слепую пожилую бабушку в дом владельца мельницы, чтобы попросить плату за недавно проделанную работу. Не желая платить, хозяин мельницы крикнул женщинам: «Уходите с моей земли, шлюхи и ведьмы, я сожгу одну из вас, а другую повешу». Старшая женщина хотела отомстить, и она знала, как этого добиться. «Самый быстрый способ, - позже говорила она, - лишить человека жизни с помощью колдовства, - это сделать из глины изображение, похожее на фигуру человека, которого они собираются убить», уколоть его шипом или булавкой, чтобы причинить боль, бросить в огонь глиняную фигуру, и «от этого тело умрет». Этой женщиной, которая считала себя и которую другие считали ведьмой, была Элизабет Саутернс. Ей было 80 лет, и она была одной из 20 человек, арестованных на английских процессах над ведьмами Пендла в 1612 году. Она умерла в ожидании суда, но 10 обвиняемых вместе с ней были повешены за то, что заколдовали других до смерти «дьявольскими методами и адскими средствами». A little before Christmas 1611, a young girl led her blind, elderly grandmother to a mill-owner’s house to request payment for work recently done. Not wanting to pay up, the mill-owner yelled at the women, “Get out of my ground, whores and witches, I will burn the one of you, and hang the other.” The elder woman wanted revenge, and she knew how to get it. “The speediest way,” she later said, “to take a man’s life by witchcraft is to make a picture of clay, like unto the shape of the person whom they mean to kill,” prick it with a thorn or pin to cause pain, burn the clay figure, and “thereupon by that means, the body shall die.” This woman who believed herself and was believed by others to be a witch was Elizabeth Southerns. She was 80 years old and one of 20 people arrested in the English Pendle Witch Trials of 1612. She died awaiting trial, but 10 accused with her were hanged for having bewitched others to death “by devilish practice and hellish means.”
| |||||
| |||||
| |
Всего комментариев: 0 | |