Показано материалов: 101-110
Автор книги: Елена Благинина
Первые детские стихи Елены Благининой стихи появились на страницах журнала «Мурзилка» 1933 году. А вскоре она становится уже постоянным автором, а затем – и редактором «Мурзилки». Темы детских стихов Благининой определялись привычным кругом интересов малышей: родной дом, близкие люди, любимые игрушки, сад и лес, домашние любимцы. Но началась Великая Отечественная война и тематика детских и не только детских стихов Благининой расширилась. В годы войны писатели и поэты работали, как и вся страна, приближая Победу. Военные стихи и циклы Благининой были необходимы детям. Во всех стихотворениях чувствуется вера в Победу, гордость за бойцов и Отчизну. |
Автор книги: Даниил Хармс
Даниил Иванович Хармс – писатель, поэт, драматург. Настоящая его фамилия – Ювачев. Написал множество известных стихов. Был членов Всероссийского союза поэтов, организовал несколько литературных объединений, сотрудничал с детскими журналами, в которых публиковались его стихи и рассказы. Одним из произведений автора является представленное здесь стихотворение «Врун», написанное в 1930 г. |
Автор книги: Юнна Мориц
Поэтесса Юнна Петровна Мориц - человек принципиальный, храбрый, бескомпромиссный, остроумный с развитым чувством справедливости и искренней любовью к Родине. Эти её качества проявляются в поэзии и прозе. Юнну Петровну смело можно назвать современным классиком. Ну кто же не знает, отчего собака бывает кусачей или чем свистит резиновый ёжик? Эти стихи, ставшие песнями многие напевали еще в детстве. |
Автор книги: Корней Чуковский
Стихотворение «Мойдодыр» написано Корнеем Чуковским в 1922 г., и на сегодняшний день его персонаж является одним из самых узнаваемых. Произведение несколько раз экранизировали, а в Москве даже установлен памятник «Командиру мочалок». Великий талант и мастерство детского автора признано многими поколениями детей, выросших на его сказках. Повествование идет от лица мальчика, который наотрез отказывался умываться, и однажды от него стали разбегаться вещи и предметы. |
Автор книги: В.Лифшиц
Эта книга вышла в 1946 году. Те, кто её читал, сами пережили Великую Отечественную войну. Все они прекрасно помнили долгие годы ожиданий и тревогу за судьбу близких, ушедших на фронт. Они сами пережили и радость встречи и слезы тех, кто так и не дождался родных людей. Фронтовики были тогда не убеленными сединами ветеранами, а бравыми молодцами, прошедшими огонь и воду, освободившими Европу от фашизма. |
Автор книги: Владимир Маяковский
В эту книгу вошли стихи Владимира Маяковского, написанные специально для детей, как для малышей, так и для ребят постарше. Стремление Маяковского заложить основы новой детской книги натыкалось на непонимание и враждебность литературных критиков и работников Наркомпроса, хотя поэт искренне желал, чтобы его стихи служили государственным интересам. |
Автор книги: Самуил Маршак
В этом стихотворении Самуил Яковлевич Маршак рассказывает о мальчике, который каждую ночь боялся всего вокруг, но всё это оказывалось эфемерными ужасами, а на деле вполне обычными домашними вещами. |
Автор книги: Людмила Зубкова
В сборник стихов Людмилы Зубковой вошли пять веселых стихотворений для детей дошкольного возраста. Прекрасные иллюстрации нарисовал Е.Савин. Героями всех стихов книжки являются различные животные. Это как раз то, что нужно малышам для знакомства с лесными зверями, особенно когда у деток наступает возраст почемучек. |
Автор книги: Крылов И.А.
«Забавой он людей исправил, сметая с них пороков пыль; он баснями себя прославил», — сказал о русском писателе, баснописце Иване Андреевиче Крылове П.А. Вяземский. А И.В.Гоголь назвал басни Крылова книгой мудрости самого народа. Первая книга басен Крылова вышла в 1809 году. Слава Крылова-баснописца ещё при его жизни была велика. Ласково и уважительно мудрого поэта называли «дедушка Крылов». |
Автор книги: Каюм Тангрыкулиев
В книгу известного туркменского поэта Каюма Тангрыкулиева вошли восемь его стихотворений в переводе Якова Акима. Каждое стихотворение рассказывает о каком нибудь животном или птице. Стихи и рассказы Тангрыкулиева переведены на разные языки, их одинаково охотно читают и запоминают детишки различных народов. |